- О специалисте
- Фотографии и видео
- Документы
- Услуги и цены
- Отзывы 256
Дмитрий Григорьевич Бесчётный
Был в сети сегодня в 03:07Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
О себе
Здравствуйте!
Меня зовут Дмитрий Бесчётный, я самозанятый эксперт в области межкультурной коммуникации: юрист-лингвист и профессиональный переводчик, сертифицированный Американской ассоциацией переводчиков (American Translators Association). Специализируюсь на юридическом, академическом и деловом переводе. Заверяю письменные переводы своей печатью сертифицированного переводчика, статус моего сертификата всегда может быть проверен на веб-сайте сертифицирующей организации. Моя профессиональная ответственность застрахована.
Ко мне обращаются в случаях, когда от качества перевода зависят такие важные события, как получение приглашения на работу, оформление визы, политического убежища, вида на жительство, гражданства, совершение крупной сделки, исход судебного разбирательства, своевременное оказание квалифицированной медицинской помощи и в других ситуациях, когда качество перевода критически важно.
Также я предлагаю услугу адаптивного перевода на английский язык резюме (перевод с элементами копирайтинга и создания продающего текста), по сути это составление нового резюме на другом языке на основе Вашего русского резюме с учетом особенностей целевого рынка и культурных отличий.
У меня неплохо получается писать попадающие в цель продающие тексты, звучащие естественно и помогающие моим клиентам выглядеть достойно в глазах своей целевой аудитории, а также привлекать внимание покупателей, заказчиков, и потенциальных работодателей, и увеличивать показатели продаж.
Hello, my name is Dmitry Beschetny! I’m an intercultural communication expert: a Russian Lawyer-Linguist, Expert Consultant, and ATA-Certified English to Russian Translator and Judiciary Interpreter. My language translation and interpreting services help you communicate with confidence and precision. As a native Russian speaker with extensive experience in the English language and a certification for English to Russian translation, I produce written and interpreted content that promises accuracy.
With both a law degree and substantial practice in the legal field, I am a lawyer-linguist who produces high-quality translations with accuracy that can only come from someone with ample legal experience. In business and legal settings, clarity is of the utmost importance. Whether you are negotiating a contract with Russian-speaking partners, translating confidential documents, communicating with Russian-speaking attorneys, notaries, tax advisers, authorities and private clients, or if you need assistance with legal writing, I am happy to provide expertise.
When it comes to legal writing and business documents, the original and the translated versions must be equivalent. I can provide advice on terminology, syntax, phraseology, and style to ensure both the English and Russian versions are the same, leaving no room for misinterpretation or error.
Образование
Опыт
Достижения
Дополнительная информация
Фотографии8
Видео1
Документы и сертификаты10
Услуги и цены
по договорённости | |
Последовательный устный перевод. | по договорённости |
В зависимости от формата исходного файла, сложности, срочности и необходимости нотариального заверения. | по договорённости |
В зависимости от формата исходного файла, сложности, срочности и необходимости заверения. Цена за 1 страницу. Например, диплом - это одна страница, вкладыш к диплому - две переводческих страницы. Итого вкладыш с дипломом - три страницы. | по договорённости |
Цена одной переводческой страницы (250 слов при переводе с иностранного языка на русский или 1800 знаков с пробелами при переводе с русского языка на иностранный) В зависимости от формата исходного файла, сложности, срочности и необходимости нотариального заверения. | по договорённости |
В зависимости от формата исходного файла, сложности и срочности. | по договорённости |
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Быстро и качественно!
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Я считаю, что по крайней мере, грамотный специалист, принимая во внимание мои четко озвученые пожелания к работе -- должен был задать уточняющие вопросы, если видел, что поставленные мной задачи включают не только перевод, но и верстку, которую он делать не собирался изначально. Я в этом деле человек не сведущий, могу только поставить задачу. По итогу она не выполнена.
В целом после общения и работы впечатление негативное. Друзьям бы не рекомендовал работу с Дмитрием.